5-го февраля в Финляндии отмечают День Рунеберга
13.10.2014

5-го февраля в Финляндии отмечают День Рунеберга

РУНЕБЕРГ Иоганн Людвиг [1804—1877] — известный шведский поэт. Долгие годы был учителем древних языков в гимназии, затем доцентом латинской литературы в Гельсингфорском университете. Йохан Людвиг Рунеберг родился в многодетной семье моряка Лоренца Ульрика Рунеберга и Анны Марии Мальм в городе Якобстад, на западном побережье Финляндии, в Эстерботтене.

Йохан получил образование сначала в Олеаборге (Оулу), затем в городе Вааса, а позже отправился в Университет Або (ныне Турку). Там он познакомился и подружился с Юханом Снелльманом и Захариасом Топелиусом, также сыгравшими позже важную роль в финском национальном возрождении. Тогда же Рунеберг знакомится с творчеством Карла Бельмана, начинает выступать как публицист.

Чтобы поправить своё финансовое положение, Рунеберг отправился учительствовать в центральную Финляндию, где близко знакомится с жизнью простого народа. Это знакомство произвело на него глубокое впечатление, и именно тогда сформировался его идеализированный взгляд на финское крестьянство, нашедший отражение в известном стихотворении «Крестьянин Пааво» . Его герой постоянно теряет урожай из-за морозов, но, не жалуясь, делает хлеб из толчёной коры. Этот образ стал настоящим символом качества, известного как sisu — готовность выдерживать любые испытания.

Финн по национальности, всю жизнь писавший исключительно на шведском языке, Рунеберг все же причисляется финскими историками литературы к финской литературе, не столько из- за национальности поэта, сколько из-за тематики его произведений, большинство ко т оры х посвя щено изображению ж изни финского крестьянства.

Рунеберг наиболее известен циклом стихов «Рассказы прапорщика Столя». Это патриотическое произведение, которое изображает героев войны 1808—809 годов. Одно из стихотворений этого цикла —«Наша земля» (швед. Våt land, фин. Maamme) —стало гимном Финляндии. Многие стихи Йохана Людвига Рунеберга положены на музыку. Более 320 композиторов написали более 900 произведений на его тексты. В книге псалмов также много мелодий на стихи Рунеберга.

В календаре Хельсинкского университета День Рунеберга был впервые отмечен как праздничный в 1950 году, когда начали особо отмечать дни, посвященные выдающимся личностям. Это не выходной, а торжественный день (liputuspävä, в который вывешиваются национальные флаги.

Йохан Людвиг Рунеберг
Перевод со шведского Александра Блока:

Наш край, наш край, наш
край родной
О, звук, всех громче слов!
Чей кряж, растущий над
землей,
Чей брег, встающий над
водой,
Любимей гор и берегов
Родной земли отцов?